En ironisk helg.

Lördag. Igen. Upp flyga tanken, orden stilla står. Tanke utan ord sällan himlen når... Nåväl, några "ironiska" skrivtips kanske kan lätta upp? 1. Avstå alltid alla allitterationer. 2. Prepositioner ska du aldrig sluta dina meningar med. 3. Undvik floskler som pesten. Om du vill ligga i framkant. 4. Jämförelser är lika dåliga som floskler. 5. … Fortsätt läsa En ironisk helg.

Paying it forward.

Jag har svårt att hitta ett uttryck på svenska som motsvarar engelskans Paying it forward. Det betyder ungefär att dela med sig för framtiden. Oavsett hur du tolkar uttrycket är det med den önskan som jag gick in som utbildningskonsult på Borås Yrkeshögskola. För att se till att kommande copywriters (reklam- och kommunikationsskribenter) och ADs … Fortsätt läsa Paying it forward.

London revisited, del 3.

En del kanske undrar över rubrikerna, med deras "revisited"? Jo, jag har en utdraget förhållande till London. Var där med min familj i slutet på 60-talet, som diskare på en Englands-båt till och från en hel sommar år 1975, flera gånger under min skådespelartid - såg musikaler, teaterpjäser och gick kurs där på 80-talet. Sedan … Fortsätt läsa London revisited, del 3.

London revisited, del 2.

Andra bilden från London tog jag första dagen på min fyra dagar långa fotoresa. Jag skulle se ett offentligt konstverk på en tunnelbanestation (Gloucester station) som jag kände kunde locka. När jag stod på perrongen och tittade på tåget på nästa perrong såg jag killen som tittade ut genom fönstret. Helt fascinerad av hans ansiktsuttryck … Fortsätt läsa London revisited, del 2.